====================================================================
CHECKLIST – SECTION A : ARCHIVES (Historique des discussions et prompts)
Projet : Seedbox Manager
Phase : COMPARAISON ARCHIVES + MÉMOIRE
====================================================================

OBJECTIF :
Reconstituer la chronologie complète du développement du projet Seedbox Manager,
y compris les phases d’essais, d’erreurs et de changements de méthode.

--------------------------------------------------------------------
A1. ORGANISATION PRÉALABLE
--------------------------------------------------------------------
[ ] Créer un dossier temporaire pour regrouper toutes les archives :
    \ChatGPT-Gouvernance-Projets\_archives\SeedboxManager\_to_sort\
[ ] Copier dans ce dossier tous les fichiers .txt et .md liés au projet Seedbox Manager,
    même s’ils sont anciens, incomplets ou non nommés.
[ ] Créer un fichier d’accompagnement :
    README_ARCHIVES_NOTE.txt
[ ] Ajouter le texte suivant dans ce fichier :
    "Ces archives contiennent des discussions anciennes du projet Seedbox Manager
     (période expérimentale). Les noms ne sont pas normalisés. À analyser et classer."

--------------------------------------------------------------------
A2. ARCHIVES STRUCTURÉES (FICHIERS IDENTIFIÉS)
--------------------------------------------------------------------
[ ] METHODO_PROMPTS_SEQUENCE.txt
[ ] README_ARCHIVES_TEMPLATE.txt
[ ] GOUVERNANCE_PRE_BOOT.txt
[ ] SeedboxManager_Roadmap_archive.md
[ ] Autobrr_Sonarr_Radarr_v5_discussion.txt
[ ] NVMe_Synology_Sync_archive.txt
[ ] Autres archives identifiées (Crossseed_setup.txt, Scripts_rotation_archive.txt, etc.)

--------------------------------------------------------------------
A3. ARCHIVES NON STRUCTURÉES (ANCIENNES DISCUSSIONS, SANS HORODATAGE)
--------------------------------------------------------------------
[ ] Inclure tous les fichiers au nom générique : discussion1.txt, old_notes.txt, test_config.md, etc.
[ ] Ne pas modifier leur contenu ni leur nom (analyse lexicale faite par ChatGPT).
[ ] Conserver les fragments partiels, logs d’essai, extraits de commandes, brouillons.
[ ] S’assurer que les fichiers sont encodés en UTF-8 (sans BOM).
[ ] Vérifier qu’aucun fichier n’est ouvert ou verrouillé avant envoi.

--------------------------------------------------------------------
A4. TRANSMISSION À CHATGPT
--------------------------------------------------------------------
[ ] Transmettre l’ensemble du dossier _to_sort (compressé ou en lots séparés).
[ ] Indiquer à ChatGPT que les fichiers contiennent des "archives non identifiées"
    à analyser sans tri préalable.
[ ] Attendre la confirmation de la phase d’indexation et de classification automatique.

====================================================================
FIN DE LA CHECKLIST – SECTION A
====================================================================
